Now I'm not in Japan so it's not easy to make Japanese food because I need to think some alternative ingredients that we don't have here or expensive here.
But this inconvenience makes me think new recipes:) It's good to find new taste and sometimes it's better than what I cooked in Japan:)
Today I made kind of "Yakisoba".
http://en.wikipedia.org/wiki/Yakisoba
But I didn't have soft Yakisoba noodle so I used dried Chinese noodle (Which is not Ramen noodlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Ramen). Also when I buy soy bean sprouts here, the package is too big for me. So once I buy it, I have to use them everyday!!
And usually I use onion, cabbage, carrots for Yakisoba but today I needed to use as many soy bean sprouts as I can so I didn't use them...
Here is the recipe.
Heat minced ginger with oil.
Add and stir sliced mushroom for a while and add soy bean sprouts.
Boil dried chinese noodle.
Add chopped pork and snow peas.
Seasoned with salt and pepper.
Add noodles.
At last add a TINY bit of Yakisoba sauce or Okonomiyaki sauce.
When I was stirring vegetables, it smelled sweet like when I was boiling corn.... and .... the taste was.... so good. Because soybean sprouts and snow peas were so sweet naturally. Then because of ginger? I was saving some of them for tomorrow lunch but when I finish dinner, I ate all of them... or not ginger but because of my American size stomach?
Simple is the best!!
こちらにいると、日本の食材が手に入らなかったり、高かったりするので、代わりの食材を考えなければならないことがよくあります。
しかし、代わりの食材が意外に日本で使っていたものよりおいしかったり、新しいレシピにつながることもあります。
そして、今日は焼きそばもどきをつくりました。
しかし、日本で売っている”やきそば”用のソバというものが無かったので、(あるところにはあるのでしょうが)乾燥中華そばを使いました。(ラーメン用ではないストレートのもの)
また、こちらでもやしを買うと、パッケージが大きすぎるため、一度買うと数日ひたすらもやしを使うこともあります。そんな今日もできるだけもやしを多く消費するため、普段ならばタマネギやキャベツ人参なども入れるのですが、もやし中心のシンプルなものにすることにしました。
レシピを簡単にご紹介。
ショウガをみじん切りにして油と一緒に炒めます。
薄切りにしたマッシュルームを加え、しばらく炒め、もやしを加えます。
別鍋で乾燥中華そばを茹でておきます。
細く切った豚肉と同じく細く切ったキヌサヤを加え、炒めます。
塩こしょうで味をつけ、茹でた中華そばを加えます。
最後にほんとに少量の焼きそばソース、もしくはお好み焼きソースを加えます。(色がつくかつかないか程度)
野菜を炒めていたときには、取れ立てのコーンをゆでているような甘い香りがしていましたが、食べてみると、本当にもやしとキヌサヤの自然な甘みが口に広がり、日本で売っているヤキソバ用のソバのような油臭さも無く、とてもおいしく出来ました。
ショウガが食欲を増進させたせいか、明日のお昼の分に取っておいたものまで結局は食べてしまい…。やはり胃はアメリカンサイズなのでしょうか…。笑
シンプルですが、素材の味がとっても生きたヤキソバとなりました!!
Welcome to my page!!
I'm gonna share my and our experiences in NY as Japanese from today. For me life in NY is so much fun!! Many things are different from Japan and many things are the same... lol
Most of topics might be food though...
I hope you can enjoy:)
今日からニューヨークでの日本人としての体験を書いて行こうと思います。ニューヨークでの生活は…楽しすぎる!!日本との違いや共通点がいっぱい!!ほとんどが食べ物関連になりそうですが、楽しんでいただけたらと思います^^
Jun 30, 2010
American Size
Everyone knows there are American size in many things.... like American size drink, meal, clothes.... and so on.... But I was surprised about this size of gap between Japanese and American....
These left and middle tooth blushes are the smallest one that I could find here in US. And right one is from Japan. Most of them are much bigger. No, it's not big.. GIANT!!!
When I arrived here I was using kid's blush and it was for 5 years old kids.... because I couldn't use this big blush for my mouth. And when I went back to Japan, my dentist told me to bring Japanese blushes. So I brought tons of Japanese blushes!! lol I know Japanese people is smaller than American but
Is mouth size that different????
My stomach became American size but... my teeth size won't be changed!!!!
よくいろいろなものがこちらではアメリカンサイズだといいますが…たとえば、飲み物や食事、服などですが、私がこちらへ来て一番驚いたのは!!!そうです、歯ブラシです。
上の写真の左と真ん中に移っているのがこちらで買ったものですが、これでも私が見つけられた一番小さなサイズです。ほかのものはもっと、もっと大きいんです。いえ、大きいというより巨大です。そして、右のものが日本から持参した歯ブラシです…。
こちらに来たばかりの頃は子供用の歯ブラシを使っていたのですが、対象年齢は5歳でした…。とてもじゃないけれど、大人用では磨けなくて…。そして一時帰国の際には、歯医者さんに日本から歯ブラシを持って行くように言われましたので、山ほど持参いたしました。
日本人はアメリカ人に比べて小さいと言いますが、口のサイズまでここまで違うものでしょうか???
私の胃はアメリカンサイズになったようですが、さすがの私も歯の大きさまでは変わりませんね…。
Jun 27, 2010
Who wanna learn Japanese??
I was talking with my American friend about English education in Japan the other day.
When someone ask Japanese people "How are you?" and probably most of us Japanese will answer "I'm fine thank you, and you?"
Don't you think so? Because we learn this conversation and "This is a pen." for the first step for English. lol
So when I came here, I was surprised everyone doesn't answer "I'm fine thank you"... lol
Most of them answer just "Good!! Thank you" and they say once again "How are YOU?" ...
Haha, learning language with text book is good but sometimes it can't explain real language...
Is this the same for studying Japanese in U.S.A?
But how about this text book? Who wanna try??
先日アメリカ人の友達と日本の英語教育について話していました。
もし誰かが"How are you?" って聞いたとすると、おそらく多くの日本人が "I'm fine thank you, and you?"って答えるよっていう話です。
そう思いませんか?最初に英語で習ったのは、これと"This is a pen."でしょうか?
なのでこちらに来てから、あまりに"I'm fine thank you" を聞かないのには驚きました。
たいてい、"Good!! Thank you"で終わらせてしまうか、そのあとに、"How are YOU?"そしてあなたはどうかしら?というかんじで聞くのです。
それは日本にいるときはどのテキストにも載っていなかった気がするな〜。
やはりナマの英語を学ぶのは難しいものですね。
でも、こちらで日本語を勉強するって言うのはどうなんでしょうか?
こんなテキストを発見しましたが、効果はいかほどに??
When someone ask Japanese people "How are you?" and probably most of us Japanese will answer "I'm fine thank you, and you?"
Don't you think so? Because we learn this conversation and "This is a pen." for the first step for English. lol
So when I came here, I was surprised everyone doesn't answer "I'm fine thank you"... lol
Most of them answer just "Good!! Thank you" and they say once again "How are YOU?" ...
Haha, learning language with text book is good but sometimes it can't explain real language...
Is this the same for studying Japanese in U.S.A?
But how about this text book? Who wanna try??
先日アメリカ人の友達と日本の英語教育について話していました。
もし誰かが"How are you?" って聞いたとすると、おそらく多くの日本人が "I'm fine thank you, and you?"って答えるよっていう話です。
そう思いませんか?最初に英語で習ったのは、これと"This is a pen."でしょうか?
なのでこちらに来てから、あまりに"I'm fine thank you" を聞かないのには驚きました。
たいてい、"Good!! Thank you"で終わらせてしまうか、そのあとに、"How are YOU?"そしてあなたはどうかしら?というかんじで聞くのです。
それは日本にいるときはどのテキストにも載っていなかった気がするな〜。
やはりナマの英語を学ぶのは難しいものですね。
でも、こちらで日本語を勉強するって言うのはどうなんでしょうか?
こんなテキストを発見しましたが、効果はいかほどに??
Summer sweets!!
Last weekend, I was around West 4th station... I had a pizza and I thought I saved money a little bit....BUT I found this shop next to pizza shop...... I couldn't pass through because it was so hot day!!
http://www.pop-bar.com/
http://www.pop-bar.com/
When see this sight,,, who can stop buying this?? lol
They said we can get many kinds of topping like chocolates, nuts and so on but that day was too hot to choose nuts or chocolate so I just tried plain one:) Coconut!! It was sooooo good:)
And I forgot to take picture before I bit... lol
先週末にお昼はピザを食べて節約したと思っていたら、となりにこんなお店を発見!!
誰がこのウインドーを見て、素通りできるでしょうか?
チョコレートやナッツのトッピングも可能ということでしたが、あまりにその日が暑かったので、ナッツやらチョコレートという気分になれず…そのものの味を一度試そうと…ココナッツを選択。ん〜、おいしかった!!ついもらった瞬間にかぶりついてしまい、かじる前の写真を撮り忘れました…とほほ。
Pork Fat Edamame??
I went to SPITZER'S the other day.
http://www.spitzerscorner.com/
They had interesting menus... especially "Kobe Burger" and "Pork Fat Edamame".....
I've never seen this edamame in Japan. It was fried edamame... anyone?
The taste was OK but I prefer just quick boiled edamame.... yum:)
But the best plate in this restaurant was!!!! "Beef cheek with horseradish sauce sandwiches"!!
That was amazing:)
先日、SPITZER'sというレストランに行ってきました。
メニューにはなかなか面白そうなものが並んでいたのですが、中でも、Kobe BurgerとPork Fat Edamameは、ついつい目がいってしまいました。
枝豆を試したのですが、油で揚げてある枝豆でした。
味はまあまあでしたが、やはりさっと茹でた枝豆がいいな〜。
しかし、牛ほほ肉のサンドイッチ(ホースラディッシュソース)は絶品でした。
http://www.spitzerscorner.com/
They had interesting menus... especially "Kobe Burger" and "Pork Fat Edamame".....
I've never seen this edamame in Japan. It was fried edamame... anyone?
The taste was OK but I prefer just quick boiled edamame.... yum:)
But the best plate in this restaurant was!!!! "Beef cheek with horseradish sauce sandwiches"!!
That was amazing:)
メニューにはなかなか面白そうなものが並んでいたのですが、中でも、Kobe BurgerとPork Fat Edamameは、ついつい目がいってしまいました。
枝豆を試したのですが、油で揚げてある枝豆でした。
味はまあまあでしたが、やはりさっと茹でた枝豆がいいな〜。
しかし、牛ほほ肉のサンドイッチ(ホースラディッシュソース)は絶品でした。
Jun 24, 2010
Trader Joe's
I like to go to "Trader Joe's" Because they have good stuff in good price!! I saw 2 shops will be open soon in Manhattan. They are getting bigger and bigger!!
And also I find many unique things every time:) And last time I went there, I found this!!
And also I find many unique things every time:) And last time I went there, I found this!!
This is Japanese sweets....http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi_ice_cream
I'm not sure American likes this texture but maybe "Mochi Cream"(This is popular shop in Japan that selling many many kinds of Mochi Ice Cream http://www.mochicream.com/) can start business in U.S.A. soon:) lol
I've seen this at "Kenka" which is Japanese Izakaya (Izakaya is...http://en.wikipedia.org/wiki/Izakaya) in NY. It's pretty funny place to go... You can enjoy funky Japanese atmosphere!! http://maps.google.com/maps/place?client=safari&rls=en&oe=UTF-8&um=1&ie=UTF-8&q=Kenka+ny&fb=1&gl=us&hq=Kenka&hnear=ニューヨーク,+NY&cid=75412288690634467
If you go there, please be careful when you go to restroom because they have only Japanese signs for men and women.... so men is "男", women is "女". Why don't you remember this sign first then go there? :)
こちらには”トレーダージョーズ”という大きなスーパーがあり、オーガニックのものなどが安く買えるので愛用しています。マンハッタンにも数店舗もうすぐオープンという看板を見たので、現在拡大中と思われます。お土産を買うのにもいいですよ!!ホールフーズより断然安いです。
そんなトレーダージョーズでこの間、雪見大福ならぬ餅アイスクリームを発見!!それもマンゴー味。。。
ケンカという居酒屋さんのデザートでも見ましたが、これアメリカ人にうけるんでしょうか?もしそうだとしたらMochi Creamのアメリカ進出も間近かもわかりませんね!!
Central Park
Last night I went to Central Park to see Hiromi's concert.... but we couldn't get inside because we went not early enough.... BUT we had a great time in summer evening central park. There were many people, many music, a lot of fun stuff and many fireflies.... what a amazing night we had:)
When you come to Central Park, you can be back 5 years old kid and have fun with big bubbles!! ... you can enjoy jazzy night.... or you can spend romantic time in the light of fireflies.... :)
When you come to Central Park, you can be back 5 years old kid and have fun with big bubbles!! ... you can enjoy jazzy night.... or you can spend romantic time in the light of fireflies.... :)
昨日の晩はセントラルパークに上原ひろみさんのコンサートを見に行ってきましたが、早めに行かなかったために会場には入れず…しかし夏の夜のセイントラルパーク、たくさんの人、たくさんの音楽、たくさんの楽しいことに出会い、会場に入れずとも素敵な夜となりました。
セントラルパークに来られた際は5歳の子供に戻ってジャンボシャボン玉で遊んだり、素敵なジャズを聴いたり、蛍の光の中でロマンティックに過ごしたり…いろんなことが楽しめます!!
Jun 21, 2010
Hot day....
Today was 81 degree... so hot....
But I felt hotter yesterday because of humidity.
I didn't know NY is that much humid before I came here.
I was in Chicago before and I didn't feel humidity at that time so my image of America was dry.
I should've known that America was big.... haha.
But I think everybody who is living here knows how to enjoy summer!!
And I'm learning from them now:) But I have to be careful for sun burnt.... If I do everything the same as what they do in the sunshine, I will be get sun burnt too much....
In Japan, most of girls are using sun's cream and sun umbrella not to get sun burnt and to keep white beautiful skin!! And here..umbrella? ... no way!! Haha. This is the biggest difference of Japanese girls and American girls I think:)
I'm not sure which is better but I'm gonna enjoy summer and try not to get sun burnt too much... :)
But I felt hotter yesterday because of humidity.
I didn't know NY is that much humid before I came here.
I was in Chicago before and I didn't feel humidity at that time so my image of America was dry.
I should've known that America was big.... haha.
But I think everybody who is living here knows how to enjoy summer!!
And I'm learning from them now:) But I have to be careful for sun burnt.... If I do everything the same as what they do in the sunshine, I will be get sun burnt too much....
In Japan, most of girls are using sun's cream and sun umbrella not to get sun burnt and to keep white beautiful skin!! And here..umbrella? ... no way!! Haha. This is the biggest difference of Japanese girls and American girls I think:)
I'm not sure which is better but I'm gonna enjoy summer and try not to get sun burnt too much... :)
今日は31℃とても暑い日でした。
しかし、昨日は湿気のせいでもっと暑く感じました。
ここに来る前はこんなに湿気がすごいと思っていなかったのでびっくりです。
シカゴにいた頃は湿気を感じなかった気がしていたので、私のアメリカのイメージは乾燥!!という感じでしたが、アメリカ大陸は大きかったことを忘れていました。
そりゃあ、湿気のある場所もあるでしょう。。。
けれど暑い暑いといいながらもこちらの方々は暑い夏の楽しみ方を知っているよう。
私も現在彼らから学んでいるところです。
しかし、日焼けだけには気をつけなくては…。彼らと全く同じことをしていると、真っ黒に日焼けしてしまいそうです。こちらでは日傘なんてないし…。日焼けに関する感覚は相当違うようですね。どちらがいいのか…なぞですね〜。
Jazz Festival
Yesterday I went to Red Hook Jazz Festival.
When I heard about this I thought it must be big event. But when I went there, it was in small space and everyone was lying on grass and there were many kids running around.
And I really liked this.
Of course I like big event but this event was really comfortable and I could enjoy music and it was relaxing:)
昨日は近所で行われたレッドフックジャズフェスティバルに行って来ました。
最初にこのイベントの存在を知ったときにはどんなに大きな野外イベントかと思いましたが、行ってみると、とっても小さなスペースで小さなステージがあり、観客は思い思いに芝生の上に寝転んだり、子供が走り回ったり…とっても心地よく、リラックスして音楽を楽しむことができました。もちろん大きなイベントも好きですが、こんなのもいいですね。
日本にもこんなイベントがもっとあったらいいのにな。あるけど私が知らないだけなのかしら…。
Jun 18, 2010
What do you think about Facebook?
Actually I'm using Facebook a lot. Many friends of mine knows that already though....:)
In Japan "Mixi" is much popular than Facebook I think. They have similar system to Facebook but there is difference of footstep. When you see someone's page, you will leave your footsteps in their pages. And also we can see more information of each person than Facebook... I believe that these days they have more security system... I'm not sure about Mixi yet....
http://en.wikipedia.org/wiki/Mixi
But here, in NY, I was so surprised that everyone is using Facebook and many people is checking with cell phone too!! When I saw many adults are checking facebook in subway, I thought "No way!!" That was 8 months ago but now... I'm doing the same thing... lol
Maybe in Japan many people is watching TV with cell phone and playing game with Nintendo DS in the train not only kids buy also adults.. These are similar things? Probably... :)
How to use those kinds of social networking is depend on the person but I hope I can use it wisely and not to rely on them.... And I hope everyone can use them for only for happy things!!
I can't say loudly but... I'm enjoying it a lot....lol
Facebook についてどう思われますか?
http://en.wikipedia.org/wiki/Facebook
実を言うと、私はかなりのヘビーユーザーですが…。
日本ではMixiの方が人気なようですが、似たようなものですよね…足跡が無いけれど…。
それからMixiの方が他の人が見られる情報が多いかな?今はセキュリティーがもっとしっかりとしていると思いますが…実はあまりよくわかっていないかも。
そして、こちらに来て驚いたことと言えば、あまりにたくさんの人がFacebookを使っていて、携帯電話でまでチェックしてるんです。地下鉄の中で大の大人がみんなしてFacebookをチェックしている姿を見たときは「あり得ない〜!!」って思いましたが、今では私もやってしまっています…。
けれど、日本の電車の中で携帯でテレビを見たりDSでゲームしたりしているのと同じようなことかしら?
これらのネットワークシステムは使い方は人それぞれ。なので楽しくもあり、恐ろしくもありますよね。なので賢く使っていきたいな〜と思います。そして、みんなが良いことのためだけに使えたら一番ですよね。
とかなんとか言いつつ、大きな声では言えませんが、かなり楽しんでいる私であります…。
Actually I'm using Facebook a lot. Many friends of mine knows that already though....:)
In Japan "Mixi" is much popular than Facebook I think. They have similar system to Facebook but there is difference of footstep. When you see someone's page, you will leave your footsteps in their pages. And also we can see more information of each person than Facebook... I believe that these days they have more security system... I'm not sure about Mixi yet....
http://en.wikipedia.org/wiki/Mixi
But here, in NY, I was so surprised that everyone is using Facebook and many people is checking with cell phone too!! When I saw many adults are checking facebook in subway, I thought "No way!!" That was 8 months ago but now... I'm doing the same thing... lol
Maybe in Japan many people is watching TV with cell phone and playing game with Nintendo DS in the train not only kids buy also adults.. These are similar things? Probably... :)
How to use those kinds of social networking is depend on the person but I hope I can use it wisely and not to rely on them.... And I hope everyone can use them for only for happy things!!
I can't say loudly but... I'm enjoying it a lot....lol
Facebook についてどう思われますか?
http://en.wikipedia.org/wiki/Facebook
実を言うと、私はかなりのヘビーユーザーですが…。
日本ではMixiの方が人気なようですが、似たようなものですよね…足跡が無いけれど…。
それからMixiの方が他の人が見られる情報が多いかな?今はセキュリティーがもっとしっかりとしていると思いますが…実はあまりよくわかっていないかも。
そして、こちらに来て驚いたことと言えば、あまりにたくさんの人がFacebookを使っていて、携帯電話でまでチェックしてるんです。地下鉄の中で大の大人がみんなしてFacebookをチェックしている姿を見たときは「あり得ない〜!!」って思いましたが、今では私もやってしまっています…。
けれど、日本の電車の中で携帯でテレビを見たりDSでゲームしたりしているのと同じようなことかしら?
これらのネットワークシステムは使い方は人それぞれ。なので楽しくもあり、恐ろしくもありますよね。なので賢く使っていきたいな〜と思います。そして、みんなが良いことのためだけに使えたら一番ですよね。
とかなんとか言いつつ、大きな声では言えませんが、かなり楽しんでいる私であります…。
Jun 17, 2010
Red Velvet Cake
Do you know what I was surprised the most in America for pastry?
It's "Red Velvet Cake"!!
Why....
Because I've never seen such a red food in Japan... or any country? Have you?
And now I can find Red Velvet Cake every where and many kinds of shape and frosting.
Wow what a culture!! And now I know how to make it...
It was good surprise that it's a kind of chocolate cake.
Also I like that paring of Red Velvet and Cream cheese frosting.
Still I prefer just chocolate cake though....
私がアメリカのお菓子で最も驚いたことと言えば…"レッドベルベットケーキ"
ご存知ですか?
それは…日本では…というか、他の国でも?見たことの無い真っ赤な食べ物。
そして今ではどこへ行ってもレッドベルベットケーキを見つけることができ、それぞれいろんな形やフロスティングが!!
なんという文化でしょうか?!しかし今では作り方もわかり、一種のチョコレートケーキということが判明。
クリームチーズフロスティングとの相性はなかなかのものですが、しかし未だに普通のチョコレートケーキの方が好きだな〜。
ご参考までに…
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_velvet_cake
It's "Red Velvet Cake"!!
Why....
Because I've never seen such a red food in Japan... or any country? Have you?
And now I can find Red Velvet Cake every where and many kinds of shape and frosting.
Wow what a culture!! And now I know how to make it...
It was good surprise that it's a kind of chocolate cake.
Also I like that paring of Red Velvet and Cream cheese frosting.
Still I prefer just chocolate cake though....
私がアメリカのお菓子で最も驚いたことと言えば…"レッドベルベットケーキ"
ご存知ですか?
それは…日本では…というか、他の国でも?見たことの無い真っ赤な食べ物。
そして今ではどこへ行ってもレッドベルベットケーキを見つけることができ、それぞれいろんな形やフロスティングが!!
なんという文化でしょうか?!しかし今では作り方もわかり、一種のチョコレートケーキということが判明。
クリームチーズフロスティングとの相性はなかなかのものですが、しかし未だに普通のチョコレートケーキの方が好きだな〜。
ご参考までに…
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_velvet_cake
Jun 16, 2010
How to make curry (Japanese style? no.... I You Me style)
How to make my curry... I don't have recipe because I use what I have in refrigerator...
But I will write what I used tonight....
In the big pot, put some oil you like and add some minced ginger.
Cook for a while until you smell ginger and add sliced onion.
When onion get soften add curry powder and flour. Cook for a while and stir not to get burnt.
Add diced tomato and water.
Frizzle some beef with another pan and season with salt and pepper.
Put beef with all oil into pot and add bunch of vegetables like carrots, potatoes, zucchinis and mushroom what you have from hard one to soft one. Add bay leaf if you want. Season with salt, pepper, sake, soy sauce. Cook until get creamy.
Oh, chef Sue B will punish me because she gave me recipe writing class.... lol
どのようにこのカレーを作るのか。いつも冷蔵庫にあるもので作るのでレシビはありませんが、今日作ったものを載せたいと思います。
大きな鍋に油をしき、刻んだショウガを入れます。香りが 出るまで炒め、スライスしたタマネギを入れます。 タマネギが柔らかくなったらカレー粉小麦粉を加えこげないように混ぜながらしばらく火を通します。そしてカットトマトと水をゆっくり混ぜながら加えて行きます。別のフライパンで牛肉を塩こしょうとともに炒め、肉汁とともに鍋に加えます。人参、ジャガイモ、ズッキーニ、マッシュルームなどの野菜を固いものから順番に加えます。お好みでしたら、ローリエなども加え、塩、コショウ、酒、醤油などで味をつけます。クリーミーになるまで煮込みます。
あー、シェフSue Bにしかられそうです。レシピライティングの授業を受けたのに!!! 笑
Jun 14, 2010
HATCHI
http://www.youtube.com/watch?v=Y6U7mAnPtw4"
Did you see this movie? These days I see a lots of Japanese dogs in NY especially "Shiba" but this is the story of "Akita".
In Japan there's not "Statue of liberty" but we have "Statue of HATCHI". This story is that much famous in Japan.
If you have chance to see this, and please try to see Japanese one too. It's interesting to compare "Hatchi" and "Hatchiko". :)
http://www.youtube.com/watch?v=5L5QQUsm7l8&NR=1
”HATCHI"という映画を見たことがありますか?アメリカ版ハチ公物語です。
最近ニューヨークでよく日本犬を目にするようになりましたが、ほとんどは柴犬です。
もしかすると、この映画の影響で秋田犬も増えるかも?
日本版とアメリカ版を比べてみるのも面白いかもしれません。
BBQ
After getting hot, I heard many "BBQ" and I didn't know there were that many kinds of BBQ and now I know. Because I went to BBQ event in Madison Square Park last Sunday. There were many BBQ shops around the park and they were all different. It was interesting to see how they cook meat and long lines.
BBQ is so American for me!!
暑くなってくると”バーベキュー”という言葉をよく耳をするようになりました。そしてこんなにいろんな種類のバーベキューがあるなんて。しかし今ならわかります。なぜなら公園の周りがバーベキューだらけになったイベントに行って来たからです。いろんな種類を見るのも、バーベキューに出来る長い列もなかなか見ていておもしろかったです。
これぞ、アメリカ文化!!
baking and decorating...
I just started working in pastry shop recently but I already learned a lot. Baking, decorating and how much everyone can be happy with sweets!! I saw many happy smiles in the shop where I'm working. That's amazing moment to find their smiles.
And that makes me smile and happy feeling even in the kitchen is hot...
So this is the best thing!! Everyone can be happy:) That's what I was looking for.
I saw and met many people and things made me smile in my life. So I want to give them smile back!!
I hope I can:)
ペーストリーで働きだしてまだ間もない初心者ですが、すでにいろいろ学んでいます。ベーキング、デコレーション、そしてなによりスウィーツはみんなを幸せにできること!!お店で私はたくさんの笑顔に出会いました。これはなんとも言えない瞬間です。そしてその笑顔たちはたとえキッチンが暑くても私を笑顔にしてくれます。これってほんとにすばらしい。みんなが幸せ。
これまでほんとにたくさんの人や出来事などに笑顔をもらってきました。だから私もそんなみんなに笑顔を少しでもお返しできたらいいなと思います。
One of my favorite place in NY!!
Jun 13, 2010
10 months has past.
I came to NY last August. Already 10 months has past... Time flies...
First I only came here for cooking school and I had no idea how to stay here and get a job. But I wanted so much and I worked so hard to hunt a job and now I could... Life is interesting. Who knows what happens next to us?
I have no idea what's gonna be happen to me in one year... :) But that's why life is so interesting!!
What is your dream?
ニューヨークに来たのは昨年の8月、すでに10ヶ月が経ちました。時間が経つのはほんとに早い。
最初は料理学校が目的で渡米し、その後どのようにアメリカに残るのか、仕事を得るのかなんかは、さっぱりわからなかったのですが、がんばればなんとかなるもの、現在はお菓子屋さんで働けるようになりました。何がおこるかわからない。人生って面白いですね。
1年後どうなっているのか…わからないからこそ面白い!!
あなたの夢は何ですか?
My first blog in my life....
Today, this is on June 13th 2010.
I'm gonna start blog for the first time in my life....
Why I decided to start blog... because now I'm in NY and I'm having many good interesting experiences and I wanted to share these things not only for my friends.
And also I met many amazing people here and they are all sharing there life with everyone. I thought it's gonna be wonderful if I could share my thoughts and experiences with other people.
今日、2010年6月13日、人生初めてブログを初めて見ようと思います。
なぜブログ開始を決心したかというと、現在私はニューヨークで生活をしており、様々な面白い経験をしており、これを友達ではなく他の方々とも共有してみたかったからです。
また、こちらに来てからとても多くの素敵な方々に巡り会うことができましたが、みなさん、ブログを通して素敵な体験をシェアしておられたので、あー、それもいいかもしれないと思ったのであります。
Subscribe to:
Posts (Atom)